tisdag 27 oktober 2009
Verbet woka
Jag gillar inte riktigt ordet "woka" men som ni kanske sett så använder jag det. Det saknas bra alternativ. På engelska säger man stir-fry men att "rör-steka" låter ju inte bra alls. Då får det bli woka. Ordet wok kommer ifrån kantonesiskan (på mandarin blir det guo) och används för alla sorters stekpannor, kastruller och grytor. Det vi kallar wok är alltså bara en sorts wok. (Av detta följer också att det blir lite tårta på tårta att säga "Wok-panna".)
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
"Snabbstekning" är en svensk variant man ser ibland. Hur pass väl den fungerar i praktiken är jag för tillfället allt för dåligt insatt i div. kinesiska tillagningsmetoder och hur de benämns på engelska för att avgöra.
SvaraRadera